Classification Arts et culture

Diksyonè sa a gen | This Dictionary contains | Ce Dictionnaire contient
14681
mo | entries | mots ou expressions.
A - B - CH - D - E - F - G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - R - S
T - V - W - Y - Z
Tape yon mo kreyòl ou angle ou franse
Type a Creole, English or French word
Taper un mot créole ou anglais ou français

 

Diksyonè sa a fèt ak lide pou ede moun ki bezwen yon zouti pou tradwi kreyòl an angle ou an frase. Li ka itil pou sila yo ki nan ansèyman ou ki bezwen tradwi lang nou an nan travay yo. pa ekzanp, etidyan ou pwofesè Ayisyen, etranje k ap aprann kreyòl.

Nou ap di moun ki fèt pantan sou li, pou yo pa panse y ap jwenn tout mo kreyòl ki ekziste. Li se yon travay ki pa konplè. Moun ki fè l yo toujou ap pran swen l pou amelyore l. Yo revize mo ki deja ladan souvan, korije erè yo jwenn touswit e ajoute mo nouvo chak semenn. Pou kounyeya, diksyonè a gen plis pase 14,300 mo ou ekspresyon kreyòl ak tradiksyon yo. Pou chak tradiksyon ou ka jenn tou egzanp ki ka ede w konprann nan ki kontèks ou ka sèvi avè l. Ou jwenn pafwa, sinonim e opoze mo a.

Li fasil pou jwenn mo ak ekspresyon yo. Ou ka chache yo gras a yon fòmilè rechèch. Jis tape yon mo kreyòl pou jwenn tradiksyon angle ou franse li. Si w tape yon mo angle oswa franse, w ap dekouvri ekivalan kreyòl li. Diksyonè a ofri tou posibilite pou wè lis mo a kòmanse pa preye mo nan alfabè a.

Nou espere ke moun ki ap sèvi ak diksyonè sa a ap jwenn li itil pou travay ou rechèch yo e fasil pou itilize. Se ap rekonpans nou apre anpil travay nou te fè pou mete l anliy e rechèch nou pou jwenn bon tradiksyon.
Ce dictionnaire trilingue a été conçu comme un outil d’enseignement et de travail, et s’adresse d’abord aux Haïtiens à la recherche d’un ouvrage de traduction en langue anglaise ou française. Il peut également être un outil d'une grande utilité pour les étrangers qui apprennent le créole haïtien.

Il ne faut toutefois pas s’attendre à voir tous les mots créoles possibles et en usage. C’est une œuvre non-exhaustive soumise régulièrement à des révisions et ajouts sinon quotidiennement, du moins hebdomadairement. A ce jour, elle recense une dizaine de milliers de mots et expressions avec leur traduction, des exemples pour mieux cerner le contexte et, quelquefois, des synonymes ou antonymes.

Ces mots et expressions sont facilement repérables grâce à un formulaire de recherche. Il suffit de taper un mot créole pour retrouver sa traduction anglaise ou française. En revanche, si vous tapez un mot anglais ou français, vous découvrirez son équivalent créole. La possibilité d’éplucher le dictionnaire par ordre alphabétique, cette possibilité est également offerte.

Nous espérons donc que ce dictionnaire utile et facilement utilisable. Ce serait notre récompense après avoir dédié des années dans son élaboration.
This trilingual dictionary is designed as a teaching and working tool and is primarily intended for Haitians looking to translate creole words into English or French. It can also be a great tool for foreigners who are learning Haitian Creole.

The user should not expect to see all possible Creole words. It is a non-exhaustive work subject to regular revisions and additions of new entries on a weekly basis. To date, it lists ten thousand words and expressions with their translations, examples to better understand the context and, sometimes, some synonyms or antonyms.

These words and expressions are easily identifiable thanks to a search function. To use it, just type in a Creole word to find its English or French translation. On the other hand, if you type an English or French word, you will discover its Creole equivalent. The possibility of browsing the dictionary in alphabetical order is also offered.

We therefore hope that you will find this dictionary useful and user-friendly. It would be our reward after dedicating years to its development.

 

article-footer-nav

«« Le créole d'Haiti page en cours de construction

Date de création: 13 mars 2007
Dernière mise à jour: 6 mars 2024

Diksyonè Kreyol: Abrevyasyon »»