6550.003.- Traîté avec les USA sur la naturalisation (1902)

Classification Histoire et Société

Durant nos recherches sur la législation portant sur la citoyenneté haïtienne nous avons pu découvrir un traité signé entre Haïti et les Etats-Unis et portant sur la naturalisation de leurs ressortissants dans l’un ou l’autre pays.

Signé à Washington le 22 mars 1902, ce traité auquel fut ajouté un supplément le 28 février 1903, fut ratifié en Haiti le 24 avril 1903, et par le sénat américain le 1er février 1904. Le président américain y apposa sa signature le 17 mars 1904.

Il entra en vigueur le 19 mars de la même année pour une durée de dix ans.

Texte du Traité en Français

Les États-Unis de l’Amérique du Nord et la République d’Haiti désirant régler la nationalité des personnes qui émigrent des États-Unis à la République d’Haiti, et d’Haiti aux États-unis, ont résolu de conclure un Traité à ce sujet.

A cet effet, ils ont nommé leurs Plénipotentiaires à savoir:

Le Président des états-Unis, Mr. John Hay, Secrétaire d’État des États-Unis;

Le Président d’Haiti: Monsieur J. N. Léger, Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire de la République d’Haiti;

Lesquels après mutuelle communication de leurs pleins pouvoirs en bonne et due forme sont convenus des articles suivants:

Article 1er.

Les citoyens d’Haïti qui seront dûment naturalisés citoyens des Etats-Unis d’Amérique et qui, pendant une période de cinq années, auront résidé sans interruption aux Etats-Unis, seront reconnus par Haïti comme citoyens des Etats-Unis.

Réciproquement, les citoyens des Etats-Unis d’Amérique qui seront dûment naturalisés citoyens d’Haïti, et qui, pendant une période de cinq années, auront résidé sans interruption à Haïti, seront reconnus par les Etats-Unis comme citoyens d’Haïti. Cet article s’appliquera aussi bien aux personnes déjà naturalisées qu’à celles qui pourront l’être à l’avenir.

Article 2.

Celui qui, après s’être fait naturalisé citoyen de l’un des deux Etats contractants, reviendra habiter son pays d’origine sans esprit de retour dans celui où il s’est fait naturaliser, sera considéré comme ayant renoncé à la nationalité obtenue par naturalisation.

Article 3.

L’intention de ne plus retourner peut être considérée comme existant quand la personne naturalisée dans un pays réside plus de deux années dans l’autre.

Article 4.

Les citoyens naturalisés de l’un ou de l’autre État, qui retourneront dans leur pays d’origine, pourront y être poursuivis et punis conformément aux lois pour les crimes ou délits commis avant leur émigration et qui ne sont pas couverts par la prescription

Article 5.

La déclaration de l’intention de devenir citoyen de l’un des Etats contractants ne peut avoir l’effet d’une naturalisation.

Article 6.

Le présent Traité demeure en vigueur pendant une durée de dix années à partir de l’échange des ratifications ; et si une année avant l’expiration de cette période l’une des parties contractantes ne notifie à l’autre son intention d’y mettre fin, le dit Traité continuera à être en vigueur d’année en année jusqu’au terme d’une année, après notification officielle faite en vue d’y mettre fin.

Article 7.

Le présent Traité sera soumis à l’approbation et à la ratification des autorités compétentes respectives de chacune des parties contractantes ; et les ratifications seront échangées à Washington dans le délai de douze mois à partir de cette date ou plus tôt si faire se peut.

En foi de quoi, Les Plénipotentiaires respectifs ont signés les articles ci-dessus et y ont apposé leurs sceaux

Fait à Washington en double exposition, en anglais et en français ce jour vingt-deux mars 1902.

John Hay
J N Leger

English version:

The United States of America and the Republic of Haiti desiring to regulate the citizenship of those persons who may emigrate from the United States to Haiti, or from haiti to the United States, have resolved to conclude a treaty on the subject.

For that purpose they have appointed their plenipotentiaries to-wit:

The president of the United States: John Hay, Secretary of State of the United States;

The President of Haiti: Mr. J. N. Léger, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Haiti at Washington;

Who, after the mutual communication of their respective full powers, found in good and due form, have agreed upon the following articles:

Article I.

Citizens of the United States of America who shall have been duly naturalized as citizens of Haiti, and who shall have resided uninterruptedly in Haiti during a period of five years, shall be recognized by the United States as citizens of Haiti.

Reciprocally, citizens of Haiti who shall have been duly naturalized as citizens of the United States of America, and who shall have resided uninterruptedly in the United States during a period of five years, shall be recognized by Haiti as citizens of the United States.

This article shall apply as well to those already naturalized in either country as those hereafter naturalized.

Article II.

The person who, after having become a naturalized citizen of one of the contracting States, shall return to live in the country of his origin, without intention to return to the country where he has been naturalized, shall be considered as having renounced the nationality obtained through naturalization.

Article III.

The intent not to return may be held to exist when the person naturalized in the one country resides more than two years in the other country.

Article IV.

The naturalized citizens of either State who return to their country of origin, will be there liable to prosecution and punishment in conformity to the laws for the crimes or misdemeanors committed before their emigration and that are not covered by the statute of limitations.

Article V.

The declaration of intention to become a citizen of the one or the other country has not for either party the effect of naturalization.

Article VI.

The present treaty shall remain in force for ten years from the date of the exchange of ratification; and unless one of the contracting parties shall notify the other of its intention to terminate it one year before the expiration of that period, the said treaty shall continue in force from year to year until the expiration of one year after official notice shall have be given by either of the contracting governments of a purpose to terminate.

Article VII.

The present treaty shall be submitted to the approval and ratification of the respective appropriate authorities of each of the contracting parties, and the ratifications shall be exchanged at Washington as soon as possible within twelve months from the date hereof.

In witness whereof, the respective Plenipotentiaries have signed the foregoing articles, and have affixed their seals.

Done in duplicate at the City of Washington, and the English and French languages this twenty-second day of March, 1902.

John Hay [SEAL]
J N Leger [SEAL]

And whereas the said treaty has been duly ratified on both parts, and the ratifications of the two governments were exchanged in the City of Washington, on the nineteenth day of March, one thousand nine hundred and four;

Supplément de Février 1903 en Anglais:

The United States of America and the Republic of Haiti, considering it expedient to prolong the period within which, by article VII of the treaty of naturalization, signed by their respective plenipotentiaries at Washington on March 1902, the exchange of ratifications of the said treaty shall take place, have for that purpose appointed their respective Plenipotentiaries namely:

The president of the United States of America, John Hay, Secretary of State of the United States of America; and

The President of Haiti, Mr. J.N. Leger, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Haiti at Washington;

Who, after having communicated each to the other, their respective full powers, found in good and due form, have agrees upon the following additional article to be taken as part of said treaty.

Sole: Article

The respective ratifications of the said treaty shall be exchanged as soon as possible, and within twelve months from March 22, 1903.
Done in duplicate at Washington, in the English and French languages, this 28th day of February, A.D. 1903.

John HAY [seal]
J. N. LEGER [seal]

  • Ce Traité fit l’objet d’un intéressant commentaire paru dans le No 9 de la Revue de la Société de Législation de Port-au-Prince » ( année 1904 ) sous la signature de Monsieur J. N. Léger.
  1. Treaties and other international agreements of the United States of America, 1776-1949. Vol. 8
    Compiled under the direction of Charles I. Bevans. [Washington, Dept. of State; for sale by the Supt. of Docs., U.S. Govt. Print. Office, 1968-76]
    pp.650-652.
  2. Price, Hannibal. Dictionnaire de législation administrative haitienne. 2ème édition revue et corrigée. Port-au-Prince : Imprimerie Chéraquit, 1923; 357-358.

article-footer-nav